For you Doris completists here's a Nietzschean monologue/poem/narration with minimal backing, about the fictional Doris; in English(with a slight american accent),and,of course, German. Another bizarre release from the group who always refers to itself in the third person. Normally this is seen as a sign of arrogance; but in this case I assume it is an attempt to separate the art from the artists.
Track Listing:
DOWNLOAD an Über monologue HERE!
Track Listing:
01. A. Die Über-Doris (in deutscher Sprache)
02. B. The Super-Doris (in englischer Sprache)
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DOWNLOAD an Über monologue HERE!
5 comments:
If I'm a Doris completist which I suppose I am it's YOU Mr JZ who bear the responsibility. Haha!!!
Having recently resumed my study of the German language, I'm sure this will come in handy.
"Deutsche Sprache, schwere Sprache," as they say.
Sorry Bill.
In that case you leave me no alternative but to post Liveplaybacks, next! Enjoy, or....!
... oh yes. Thanx as ever for everything.
[PSST]
I'm not sure if you were using "American" as shorthand for all of North America, but just to clarify, David Steeves [RIP] was Canadian. :)
Mark
Post a Comment